Informacijski pooblaščenec Republika Slovenija
   
dekorativna slika

prosilec - Družba za upravljanje terjatev bank d.d.

+ -
Datum: 09.06.2021
Številka: 090-153/2021
Kategorije: Poslovna skrivnost

Sodba Upravnega sodišča

 

POVZETEK:

Prosilka je od organa zahtevala dostop do zapisnikov sej upravnega odbora DUTB d. d., ki se nanašajo na izbiro zunanjih svetovalcev. Organ je zahtevo novinarke zavrnil zaradi varstva poslovne skrivnosti. IP je v pritožbenem postopku ugotovil, da je organ napačno uporabil določbo 2. tč. prvega odst. 6. člena ZDIJZ, ker v zahtevanih delih zapisnikov, ni izpolnjen subjektivni ali objektivni kriterij poslovne skrivnosti, hkrati pa zahtevani podatki predstavljajo informacijo, neposredno povezano s porabo javnih sredstev, ki je absolutno javna.

ODLOČBA:

 

Številka: 090-153/2021/2

Datum: 9. 6. 2021


Informacijski pooblaščenec po informacijski pooblaščenki Mojci Prelesnik (v nadaljevanju IP) izdaja na podlagi tretjega odstavka 27. člena Zakona o dostopu do informacij javnega značaja (Uradni list RS, št. 51/2006 – uradno prečiščeno besedilo, s spremembami in dopolnitvami; v nadaljevanju ZDIJZ), 2. člena Zakona o Informacijskem pooblaščencu (Uradni list RS, št. 113/2005 in 51/2007 – ZUstS-A, v nadaljevanju ZInfP) ter prvega odstavka 252. člena Zakona o splošnem upravnem postopku (Uradni list RS, št. 24/2006 – uradno prečiščeno besedilo, s spremembami in dopolnitvami; v nadaljevanju: ZUP), o pritožbi … (v nadaljevanju prosilka) z dne 23. 4. 2021, zoper odločbo Družbe za upravljanje terjatev bank d. d., Davčna ulica 1, 1000 Ljubljana (v nadaljevanju organ) z dne 22. 4. 2021, v zadevi dostopa do informacij javnega značaja naslednjo

 

 

 

O D L O Č B O:

 

 

 

  1. Pritožbi prosilke se ugodi in se odločba Družbe za upravljanje terjatev bank z dne 22. 4. 2021 odpravi ter se odloči: Organ je dolžan prosilki v roku enaintridesetih (31) dni od vročitve te odločbe poslati fotokopije naslednjih delov naslednjih dokumentov:

1.1. »Minutes of the 1st meeting of members of the Management Board and Record of discussion of Management Board regarding BAMC«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Key issues and considerations«;

- besedilo 6. točke na 2. strani in

- besedilo 10. točke na 3. strani ter podpisnik dokumenta;

1.2. »Meeting Minutes from Board Meeting nr 2«, in sicer:

- besedilo na 1. strani besedila do naslova »Also present« ter besedili I. in II. točke;

- besedilo XI. točke z naslovom »Appointment of advisors to support the BAMC« na 4. strani;

- besedilo XVII. točke na 5. strani in podpisnik dokumenta;

1.3. »Meeting Minutes from Board Meeting nr. 3«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Assistant to the Board of Directors«;

- besedilo I. in II. oddelka, naslov VI. oddelka, naslov pododdelka B. in naslov (prva vrstica) točke B -1. na strani 2;

- besedilo alinej b) in c) na 3. strani v oddelku VI., pododdelku B., točki 1,

- besedilo naslova točke 2. (prva vrstica) in besedilo alineje a) in b) v oddelku VI. pododdelku B. točki 2., vse na strani 3;

- besedilo VIII. oddelka na strani 4;

- naslov oddelka XII., naslov pododdelka B., besedilo 1. točke, razen alineje (1) in besedilo celotnega pododdelka XII. C., na strani 5;

- besedilo uvodnih treh vrstic točke XII. E. na strani 6, vključno z alinejami i) in iii) te točke,

- celotno besedilo oddelkov XIV. in XV. na strani 7,

- besedilo naslova točke XVI., naslova točke B., naslova (prve vrstice) točke 2., besedila v vrstici, ki se začne z a) na strani 7,

- celotno besedilo oddelka XVIII. in podpisnik na strani 8;

1.4. »Meeting Minutes from 4th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« in I. in II. točka na stani 1;

- celotno besedilo točke pododdelka VII. C. in VII. D. na strani 4 in besedilo točke 2. pododdelka G. (na strani 4, ki se nadaljuje še na strani 5)

- celotno besedilo pododdelka IX. B. in IX. C na strani 6, besedilo naslova (oz. vrstice) za točko I., ter besedilo celotne 2. točke, ki sledi točki I. na strani 6,

- celotno besedilo v pododdelku XV. B. 4. točke, ter uvodni tekst k tej točki (vrstica nad točko 1.) in naslov točke XV. na strani 8,

- celotno besedilo točke XVII. na strani 8,

- podpisniki na strani 8 in 9;

1.5. »Draft of Meeting Minutes from 5thBoard Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na 1. strani;

- celotno besedilo točk I. in II. na 2. strani,

- celotno besedilo točk IX., X. in XI. na 4. in 5. strani,

- podpisniki dokumenta na 5. strani;

1.6. »Meeting Minutes from 6th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« ter I. in II. oddelek na 1. strani;

- besedilo pododdelkov B. in C. pod oddelkom VII. vključno z naslovom tega oddelka na 2. strani;

- besedilo XI. oddelka (Closure of the meeting) na 4. strani in podpisniki dokumenta na 5. strani,

1.7. »Meeting Minutes from 7th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na strani 1;

- besedilo celotnega I. oddelka na strani 2;

- naslov VII. oddelka na strani 2, vrstica pod prvim odstavkom z začetno besedo »Decision:« na strani 3 in celotno besedilo druge alineje pod vrstico »Decision:« v oddelku VII.;

- celotno besedilo IX. oddelka na strani 4,

- celotno besedilo XVI. oddelka in podpisniki na strani 7,

1.8. »Meeting Minutes from BAMC 8th Board Meeting September 10th«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na strani 1;

- besedilo celotnego I. oddelka na strani 2;

- naslov oddelka VII. in tretja in četrta okrogla alineja pod tem oddelkom na strani 3;

- naslov oddelka VIII. na strani 3,

- na strani 4, pod vrstico »Decision:« celotno besedilo, ki sledi besedilu »The Board decided to instruct the Audit Committee«, ko se to prvič pojavi, do konca oddelka VII (do točke IX.),

- celotni XIV. oddelek na strani 7 dokumenta,

- celotni XXI. oddelek in podpisnik na strani 9 dokumenta;

1.9. »Meeting Minutes from 9th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Assistant to the Board of Directors«;

- besedilo celotnega I. oddelka na str. 2;

- besedilo celotnega X., XI. (str. 4 in 5) in XVI. oddelka (str. 6) ter podpisnika dokumenta na str. 6;

1.10. »Meeting Minutes from 10th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na str. 1;

- besedilo celotnega I. (str.2) in XVI. oddelka in podpisnika dokumenta (str. 5);

- 2. alineja pod »Decisions« v oddelku XV. (vključno z naslovom) na str. 5;

1.11. »Minutes of the Extra Board Meeting, Meeting nr 10, December 10th, 2013«, in sicer:

- celotno besedilo do I. oddelka na str. 1;

- besedilo celotnega I. oddelka na str. 1;

- naslov V. oddelka in celotna 2. točka v oddelku V. pod »Board resolution 2« na str. 2;

- celotno besedilo VI. oddelka na str. 3

- podpisnik dokumenta na str. 4.

 

  1. V tem postopku posebni stroški niso nastali.

 

 

O b r a z l o ž i t e v :

 

 

Prosilka je dne 5. 3. 2014 po elektronski pošti na organ naslovila zahtevo za pridobitev zapisnikov sej upravnega odbora od ustanovitve organa dalje.

 

Organ je prosilki 6. 3. 2014 po elektronski pošti odgovoril, da zapisniki štejejo za poslovno skrivnost, njihovo razkritje pa bi lahko ogrozilo osnovni cilj organa, ki je v ohranjanju oziroma optimizaciji prenesenega premoženja.

 

Prosilka se je na odgovor odzvala istega dne in v elektronskem sporočilu zapisala, da zapisnike sej upravnega odbora, iz katerih je razvidno, kako so se dogovarjali o sklenitvi zunanjih svetovalnih pogodb, zahteva na podlagi ZDIJZ. Menila je, da je preveritev, ali so bili svetovalci izbrani transparentno, v interesu javnosti, saj obstajajo indici, da niso bili. Javni interes je upravičevala s stoodstotnim lastništvom organa s strani države.

 

Organ je z odločbo z dne 2. 4. 2014 zahtevo prosilke v celoti zavrnil, zaradi izjeme varstva poslovne skrivnosti po 2. tč. prvega odstavka 6. člena ZDIJZ. Ker je ugotovil, da subjektivni kriterij poslovne skrivnosti ni izpolnjen (ker poslovne skrivnosti ni določil s posebnim pisnim sklepom), se je skliceval na objektivni kriterij po drugem odstavku 39. člena ZDIJZ, vendar izpolnjenosti objektivnega kriterija ni utemeljil. Pavšalno je zatrdil, da zapisniki sej upravnega odbora vsebujejo tudi vsebine, katerih razkritje bi očitno povzročilo občutno škodo, če bi zanje izvedela nepooblaščena oseba, kar naj bi še posebej veljalo za razprave v zvezi s sklepanjem svetovalnih pogodb z zunanjimi svetovalci. Ti naj bi svojo ponudbeno dokumentacijo sami določili za poslovno skrivnost oziroma z oznako »strogo zaupno«. Organ je dodal, da je postopek izbire potekal zakonito, pregledno in v skladu z dobrimi poslovnimi običaji.

 

Prosilka se v pritožbi z dne 3. 4. 2014 ni strinjala z odločbo organa z dne 2. 4. 2014, ker prevlada javni interes na posredni porabi davkoplačevalskega denarja – po zapisnikih bi namreč lahko preverila, kako (ne)transparentno je tekel postopek izbire zunanjih svetovalcev, saj o transparentnosti, glede na odgovore organa, dvomi.

 

IP je po prejemu pravočasne in dovoljene pritožbe, ki jo je vložila prosilka kot upravičena oseba, organ pozval, da mu posreduje zapisnike sej upravnega odbora in dokumentacijo, iz katere izhaja, da so informacije iz zapisnikov označene kot poslovna skrivnost. Po podaljšanju roka za posredovanje dokumentacije je IP od organa prejel zapisnike 13 sej upravnega odbora organa, ki so nastali v obdobju od 7. 3. 2013 do 9. 1. 2014 (ang. »Minutes from Board Meeting« oz. »Meeting Minutes« oz. »Minutes of Board Meeting«) in Pravilnik o varovanju poslovne skrivnosti z dne 18. 3. 2014.

 

IP je dne 15. 7. 2014 izdal odločbo št. 090-103/2014/6, s katero je zahtevi prosilke ugodil in organu naložil posredovanje 12 zapisnikov v delu, v katerem se nanašajo na zunanje svetovalce oziroma druge izvajalce. Organ je zoper navedeno odločbo IP vložil tožbo, Upravno sodišče pa je s sodbo opr. št. I U 1288/2014-25 z dne 22. 2. 2017 odločbo št. 090-103/2014/6 z dne 15. 7. 2014 odpravilo in zadevo vrnilo IP v ponovni postopek. Sodišče je odločbo odpravilo, saj je bil izrek v nasprotju z obrazložitvijo, med IP in organom pa ostaja sporno tudi vprašanje, kaj je prosilka v svoji zahtevi za dostop do informacij javnega značaja sploh zahtevala. Sodišče je navedlo, da se mora IP v ponovljenem postopku opredeliti do vprašanja, katere dokumente je prosilka dejansko želela, kot tudi glede posredovanja podatkov za leto 2014 in obstoja poslovne skrivnosti, ter v postopek povabiti osebe, na katere se osebni podatki v zahtevanih zapisnikih sej nanašajo.

 

IP je v ponovnem postopku prosilko pozval, da se izjasni, ali je želela prejeti zapisnike upravnega odbora DUTB d. d. iz leta 2013 v celoti ali le v tistem delu, ki se nanaša na sklenitev zunanjih svetovalnih pogodb. Prosilka je IP dne 19. 6. 2017 posredovala dopis, v katere je navedla, da želi vpogledati v navedene zapisnike le v tistih delih, ki se nanašajo na sklenitev svetovalnih pogodb z zunanjimi svetovalci.

 

IP je zato ugotovil, da so predmet zahteve prosilke naslednji deli dokumentov:

  1. »Minutes of the 1st meeting of members of the Management Board and Record of discussion of Management Board regarding BAMC«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Key issues and considerations«;

- besedilo 6. točke na 2. strani in

- besedilo 10. točke na 3. strani ter podpisnik dokumenta;

  1. »Meeting Minutes from Board Meeting nr 2«, in sicer:

- besedilo na 1. strani besedila do naslova »Also present« ter besedili I. in II. točke;

- besedilo XI. točke z naslovom »Appointment of advisors to support the BAMC« na 4. strani;

- besedilo XVII. točke na 5. strani in podpisnik dokumenta;

  1. »Meeting Minutes from Board Meeting nr. 3«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Assistant to the Board of Directors«;

- besedilo I. in II. oddelka, naslov VI. oddelka, naslov pododdelka B. in naslov (prva vrstica) točke B -1. na strani 2;

- besedilo alinej b) in c) na 3. strani v oddelku VI., pododdelku B., točki 1,

- besedilo naslova točke 2. (prva vrstica) in besedilo alineje a) in b) v oddelku VI. pododdelku B. točki 2., vse na strani 3;

- besedilo VIII. oddelka na strani 4;

- naslov oddelka XII., naslov pododdelka B., besedilo 1. točke, razen alineje (1) in besedilo celotnega pododdelka XII. C., na strani 5;

- besedilo uvodnih treh vrstic točke XII. E. na strani 6, vključno z alinejami i) in iii) te točke,

- celotno besedilo oddelkov XIV. in XV. na strani 7,

- besedilo naslova točke XVI., naslova točke B., naslova (prve vrstice) točke 2., besedila v vrstici, ki se začne z a) na strani 7,

- celotno besedilo oddelka XVIII. in podpisnik na strani 8;

  1. »Meeting Minutes from 4th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« in I. in II. točka na stani 1;

- celotno besedilo točke pododdelka VII. C. in VII. D. na strani 4 in besedilo točke 2. pododdelka G. (na strani 4, ki se nadaljuje še na strani 5)

- celotno besedilo pododdelka IX. B. in IX. C na strani 6, besedilo naslova (oz. vrstice) za točko I., ter besedilo celotne 2. točke, ki sledi točki I. na strani 6,

- celotno besedilo v pododdelku XV. B. 4. točke, ter uvodni tekst k tej točki (vrstica nad točko 1.) in naslov točke XV. na strani 8,

- celotno besedilo točke XVII. na strani 8,

- podpisniki na strani 8 in 9;

  1. »Draft of Meeting Minutes from 5thBoard Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na 1. strani;

- celotno besedilo točk I. in II. na 2. strani,

- celotno besedilo točk IX., X. in XI. na 4. in 5. strani,

- podpisniki dokumenta na 5. strani;

  1. »Meeting Minutes from 6th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« ter I. in II. oddelek na 1. strani;

- besedilo pododdelkov B. in C. pod oddelkom VII. vključno z naslovom tega oddelka na 2. strani;

- besedilo XI. oddelka (Closure of the meeting) na 4. strani in podpisniki dokumenta na 5. strani,

  1. »Meeting Minutes from 7th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na strani 1;

- besedilo celotnega I. oddelka na strani 2;

- naslov VII. oddelka na strani 2, vrstica pod prvim odstavkom z začetno besedo »Decision:« na strani 3 in celotno besedilo druge alineje pod vrstico »Decision:« v oddelku VII.;

- celotno besedilo IX. oddelka na strani 4,

- celotno besedilo XVI. oddelka in podpisniki na strani 7,

  1. »Meeting Minutes from BAMC 8th Board Meeting September 10th«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na strani 1;

- besedilo celotnego I. oddelka na strani 2;

- naslov oddelka VII. in tretja in četrta okrogla alineja pod tem oddelkom na strani 3;

- naslov oddelka VIII. na strani 3,

- na strani 4, pod vrstico »Decision:« celotno besedilo, ki sledi besedilu »The Board decided to instruct the Audit Committee«, ko se to prvič pojavi, do konca oddelka VII (do točke IX.),

- celotni XIV. oddelek na strani 7 dokumenta,

- celotni XXI. oddelek in podpisnik na strani 9 dokumenta;

  1. »Meeting Minutes from 9th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Assistant to the Board of Directors«;

- besedilo celotnega I. oddelka na str. 2;

- besedilo celotnega X., XI. (str. 4 in 5) in XVI. oddelka (str. 6) ter podpisnika dokumenta na str. 6;

  1. »Meeting Minutes from 10th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na str. 1;

- besedilo celotnega I. (str.2) in XVI. oddelka in podpisnika dokumenta (str. 5);

- 2. alineja pod »Decisions« v oddelku XV. (vključno z naslovom) na str. 5;

  1. »Minutes of the Extra Board Meeting, Meeting nr 10, December 10th, 2013«, in sicer:

- celotno besedilo do I. oddelka na str. 1;

- besedilo celotnega I. oddelka na str. 1;

- naslov V. oddelka in celotna 2. točka v oddelku V. pod »Board resolution 2« na str. 2;

- celotno besedilo VI. oddelka na str. 3

- podpisnik dokumenta na str. 4.

 

IP je z vpogledom v vseh 11 zapisnikov, ki so bili predmet presoje, tudi ugotovil, da deli, ki se nanašajo na zunanje svetovalce oziroma druge izvajalce, ne predstavljajo poslovne skrivnosti po objektivnem kriteriju. Zapisano namreč ni nič takšnega, kar bi kazalo na najmanjšo možnost nastanka kakršnekoli škode, če bi za te podatke izvedela nepooblaščena oseba, še manj, da bi bila ta škoda potencialno lahko občutna, nikakor pa to ni očitno. IP je posledično prosilki ugodil in organu, z odločbo št. 090-103/2014/17 z dne 23. 10. 2017, naložil posredovanje zahtevanih dokumentov v zgoraj navedenem obsegu.

 

Organ je zoper odločbo IP ponovno vložil tožbo, Upravno sodišče pa je s sodbo opr. št. I U 2613/2017/14 z dne 6. 5. 2020 odločbo št. 090-103/2014/17 z dne 23. 10. 2017 odpravilo in zadevo vrnilo IP v ponovni postopek. Sodišče je odločbo odpravilo, saj IP v postopek ni povabil oseb, na katere se osebni podatki v zahtevanih zapisnikih sej nanašajo, prav tako pa naj bi IP s tem, ko je organu naložil, da prosilki pošlje v izreku odločbe naštete dokumente, odločal preko meja postavljene zahteve.

 

IP je dne 25. 5. 2020 izdal odločbo št. 090-103/2014/23, s katero je pritožbi prosilke ugodil in odpravil odločbo organa z dne 2. 4. 2014 ter zadevo vrnil v ponovno odločanje prvostopenjskemu organu.

 

Organ je dne 22. 4. 2021 izdal odločbo, s katero je zahtevo prosilke v celoti zavrnil. Iz odločbe izhaja, da je organ v postopek povabil stranske udeležence. Glede na dejstvo, da posamezni stranski udeleženci več ne prebivajo v Republiki Sloveniji, je organ večkrat poskušal z vročitvijo vabil, dokler pa jim vabila niso bila ustrezno vročena, ni mogel izdati odločbe. Noben od stranskih udeležencev ni priglasil stranske udeležbe v postopku. Organ je tudi pozval prosilko, da določneje postavi svojo zahtevo, prosilka pa je v odgovoru z dne 17. 7. 2020 navedla, da zahteva vpogled v dele zapisnikov sej upravnega odbora, ki se nanašajo na sodelovanje z zunanjimi svetovalci, pri tem pa misli na celotni postopek, od prvih razprav do podpisa pogodbe in morebitne obravnave njihovega dela na upravnem odboru. Organ je ugotovil, da se zahteva za dostop do informacij nanaša na dele zapisnikov in gradiv upravnega odbora od št. 1 do 10 ter da so kriteriji za informacijo javnega značaja po 4. členu ZDIJZ izpolnjeni. Organ je v nadaljevanju ugotovil, da je v konkretnem primeru podana izjema poslovne skrivnosti, saj gre za informacijo, ki izpolnjuje zahteve za poslovno skrivnost v skladu s 1. členom Zakona o poslovni skrivnosti (Ur. l. RS, št. 22/19, v nadaljevanju ZPosS). Gre namreč za zapisnike, ki nikoli niso bili javno dostopni vsem zaposlenim, v zapisnikih se nahajajo podatki, ki imajo tržno vrednost, podatki o postopku oziroma načinu dogovarjanj, o zunanjih svetovalcih in o sklepanju svetovalnih pogodb, razkrivajo način delovanja in ravnanja tožeče stranke (IP domneva, da je organ z nazivom tožeče stranke želel poimenovati sebe, op. IP). Prav tako je organ glede varovanja poslovne skrivnosti sprejel Pravilnik o varovanju poslovne skrivnosti, ki med drugim določa, da za poslovno skrivnost štejejo tudi vsi zapisniki in gradiva upravnega odbora in drugih odborov ter komisij oziroma organov DUTB. Posledično tudi zahtevani zapisniki predstavljajo poslovno skrivnost organa. Po mnenju organa  prav tako ne gre za informacije, ki bi bile javne na podlagi 4.a člena ZDIJZ, saj ne predstavljajo razpolaganja in upravljanja s stvarnim premoženjem. Prav tako tudi ne predstavljajo porabe javnih sredstev, saj se ta pojem nanaša na trošenje, v obravnavanem primeru pa so predmet presoje posamični podatki iz zapisnikov, zato niso izpolnjeni pogoji za razkritje poslovne skrivnosti na podlagi tretjega odstavka 6. člena ZDIJZ.

 

Prosilka je zoper odločbo organa dne 23. 4. 2021 vložila pritožbo, v kateri je navedla, da je organ ponovno zavrnil njeno zahtevo iz leta 2014, za katero je IP že večkrat odločil, da je upravičena. Kot prosilka je tudi večkrat pojasnila, da zahteva le tisti del zapisnikov sej upravnega odbora, ki se nanašajo na sodelovanje z zunanjimi izvajalci, pri tem pa so za davkoplačevalce nastali visoki stroški. Ponovno navaja, da je to tudi razlog za upravičenje do dostopa do omenjenih informacij institucije, ki je v 100-odstotni državni lasti, odločanje o porabi davkoplačevalskega denarja in postopek v zvezi s tem pa ne more biti označen kot poslovna skrivnost. Pri zahtevi za dostop do informacij vztraja in prosi za čim krajši rok odločitve o pritožbi.

 

Organ je pritožbo prosilke, kot pravočasno, dovoljeno in vloženo s strani upravičene osebe, odstopil IP v reševanje z dopisom z dne 3. 5. 2021. Organ pri svoji odločitvi vztraja in zavrača navedbe, da zahtevani dokumenti ne predstavljajo poslovne skrivnosti in znova pojasnjuje razloge, ki jih je navedel že v izpodbijani odločbi. Odstopu pritožbe je organ priložil tudi zahtevano dokumentacijo in Pravilnik o varovanju poslovne skrivnosti z dne 31. 7. 2019 (Različica 3).

 

Pritožba je utemeljena.

 

IP je kot organ druge stopnje v skladu z 247. členom ZUP odločbo preizkusil v delu, v katerem jo pritožnica oziroma prosilka izpodbija. Odločbo je preizkusil v mejah pritožbenih navedb, po uradni dolžnosti pa preizkusil, ali ni prišlo v postopku na prvi stopnji do bistvenih kršitev postopka in ali ni prekršen materialni zakon. Prosilka izpodbija odločbo organa v celoti.

 

Skladno z obrazložitvijo prosilke, da se želi seznaniti z zapisniki le v delu, ki se nanašajo na sodelovanje z zunanjimi izvajalci, IP ugotavlja, da je organ pravilno ugotovil, da gre za dele zapisnikov in gradiv upravnega odbora, izdane v obdobju od 7. 3. 2013 do 10. 12. 2013, vendar iz odločbe organa ni razvidno, kateri so ti deli zapisnikov, ki so bili predmet odločanja organa, saj dikcija da »gre za dele zapisnikov in gradiv« ne predstavlja zadostne konkretizacije tega, o katerih delih dokumentov je organ pravzaprav odločal. Navedeno pomanjkljivost je zato v postopku odpravil IP in z vsebinskim pregledom dokumentacije ugotovil, da so predmet zahteve prosilke (torej deli zapisnikov, ki se nanašajo na sodelovanje z zunanjimi izvajalci) naslednji:

  1. »Minutes of the 1st meeting of members of the Management Board and Record of discussion of Management Board regarding BAMC«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Key issues and considerations«;

- besedilo 6. točke na 2. strani in

- besedilo 10. točke na 3. strani ter podpisnik dokumenta;

  1. »Meeting Minutes from Board Meeting nr 2«, in sicer:

- besedilo na 1. strani besedila do naslova »Also present« ter besedili I. in II. točke;

- besedilo XI. točke z naslovom »Appointment of advisors to support the BAMC« na 4. strani;

- besedilo XVII. točke na 5. strani in podpisnik dokumenta;

  1. »Meeting Minutes from Board Meeting nr. 3«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Assistant to the Board of Directors«;

- besedilo I. in II. oddelka, naslov VI. oddelka, naslov pododdelka B. in naslov (prva vrstica) točke B -1. na strani 2;

- besedilo alinej b) in c) na 3. strani v oddelku VI., pododdelku B., točki 1,

- besedilo naslova točke 2. (prva vrstica) in besedilo alineje a) in b) v oddelku VI. pododdelku B. točki 2., vse na strani 3;

- besedilo VIII. oddelka na strani 4;

- naslov oddelka XII., naslov pododdelka B., besedilo 1. točke, razen alineje (1) in besedilo celotnega pododdelka XII. C., na strani 5;

- besedilo uvodnih treh vrstic točke XII. E. na strani 6, vključno z alinejami i) in iii) te točke,

- celotno besedilo oddelkov XIV. in XV. na strani 7,

- besedilo naslova točke XVI., naslova točke B., naslova (prve vrstice) točke 2., besedila v vrstici, ki se začne z a) na strani 7,

- celotno besedilo oddelka XVIII. in podpisnik na strani 8;

  1. »Meeting Minutes from 4th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« in I. in II. točka na stani 1;

- celotno besedilo točke pododdelka VII. C. in VII. D. na strani 4 in besedilo točke 2. pododdelka G. (na strani 4, ki se nadaljuje še na strani 5)

- celotno besedilo pododdelka IX. B. in IX. C na strani 6, besedilo naslova (oz. vrstice) za točko I., ter besedilo celotne 2. točke, ki sledi točki I. na strani 6,

- celotno besedilo v pododdelku XV. B. 4. točke, ter uvodni tekst k tej točki (vrstica nad točko 1.) in naslov točke XV. na strani 8,

- celotno besedilo točke XVII. na strani 8,

- podpisniki na strani 8 in 9;

  1. »Draft of Meeting Minutes from 5thBoard Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na 1. strani;

- celotno besedilo točk I. in II. na 2. strani,

- celotno besedilo točk IX., X. in XI. na 4. in 5. strani,

- podpisniki dokumenta na 5. strani;

  1. »Meeting Minutes from 6th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« ter I. in II. oddelek na 1. strani;

- besedilo pododdelkov B. in C. pod oddelkom VII. vključno z naslovom tega oddelka na 2. strani;

- besedilo XI. oddelka (Closure of the meeting) na 4. strani in podpisniki dokumenta na 5. strani,

  1. »Meeting Minutes from 7th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na strani 1;

- besedilo celotnega I. oddelka na strani 2;

- naslov VII. oddelka na strani 2, vrstica pod prvim odstavkom z začetno besedo »Decision:« na strani 3 in celotno besedilo druge alineje pod vrstico »Decision:« v oddelku VII.;

- celotno besedilo IX. oddelka na strani 4,

- celotno besedilo XVI. oddelka in podpisniki na strani 7,

  1. »Meeting Minutes from BAMC 8th Board Meeting September 10th«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na strani 1;

- besedilo celotnego I. oddelka na strani 2;

- naslov oddelka VII. in tretja in četrta okrogla alineja pod tem oddelkom na strani 3;

- naslov oddelka VIII. na strani 3,

- na strani 4, pod vrstico »Decision:« celotno besedilo, ki sledi besedilu »The Board decided to instruct the Audit Committee«, ko se to prvič pojavi, do konca oddelka VII (do točke IX.),

- celotni XIV. oddelek na strani 7 dokumenta,

- celotni XXI. oddelek in podpisnik na strani 9 dokumenta;

  1. »Meeting Minutes from 9th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo na 1. strani do naslova »Assistant to the Board of Directors«;

- besedilo celotnega I. oddelka na str. 2;

- besedilo celotnega X., XI. (str. 4 in 5) in XVI. oddelka (str. 6) ter podpisnika dokumenta na str. 6;

  1. »Meeting Minutes from 10th Board Meeting«, in sicer:

- besedilo do naslova »Assistant to the Board of Directors« na str. 1;

- besedilo celotnega I. (str.2) in XVI. oddelka in podpisnika dokumenta (str. 5);

- 2. alineja pod »Decisions« v oddelku XV. (vključno z naslovom) na str. 5;

  1. »Minutes of the Extra Board Meeting, Meeting nr 10, December 10th, 2013«, in sicer:

- celotno besedilo do I. oddelka na str. 1;

- besedilo celotnega I. oddelka na str. 1;

- naslov V. oddelka in celotna 2. točka v oddelku V. pod »Board resolution 2« na str. 2;

- celotno besedilo VI. oddelka na str. 3

- podpisnik dokumenta na str. 4.

 

IP je kot del zahteve prosilke prepoznal tudi uvodne in zaključne dele zapisnikov (datum nastanka dokumenta, prisotnosti na seji, podpisi), saj so navedeni deli zapisnika neločljiv del preostalega, vsebinskega dela zapisnika. Del zapisnika, ki se nanaša na sodelovanje z zunanjimi izvajalci, ni torej samo del zapisnika, ki se vsebinsko nanaša na sodelovanje z zunanjimi izvajalci, temveč tudi to, kdaj je ta zapisnik nastal, kdo je bil prisoten ob nastanku in kdo je zaključen dokument podpisal.

 

Predmet zahteve prosilke so torej zgoraj navedeni deli enajstih dokumentov, kar je potrdila tudi prosilka sama. IP posledično ugotavlja, da vprašanje, kaj je prosilka z zahtevo zahtevala, ni sporno, saj je prosilka dokumente v postopku že večkrat precizirala, IP je v svojih predhodnih odločbah že navedel, o kateri dokumentaciji (o katerih delih zapisnikov) je odločal in temu, da navedena dokumentacija predstavlja predmet zahteve prosilke, organ prve stopnje ni nikoli oporekal, prav tako tega ni izpodbijala prosilka. IP zato zaključuje, da so predmet zahteve prosilke zgoraj navedeni deli zapisnikov, ki so določno in nedvoumno opredeljeni.

 

IP je ob obravnavi pritožbe ugotovil, da v zadevi ni sporno, da je organ zavezanec za dostop do informacij javnega značaja in da zahtevani dokumenti izpolnjujejo vse kriterije za obstoj informacije javnega značaja, med strankami je sporno vprašanje, ali zahtevani podatki predstavljajo prosto dostopne informacije javnega značaja ali predstavljajo izjemo poslovne skrivnosti.

 

IP dalje ugotavlja, da je bilo v predhodnih dveh postopkih (leta 2014 in leta 2017), ko je IP odločal o dostopu do navedenih dokumentov, ugotovljeno, da je organ napačno uporabil določbe 2. točke prvega odstavka 6. člena ZDIJZ, na podlagi katerih je prosilki zavrnil dostop do zahtevanih zapisnikov, ter da je ravnal napačno, ker pri odločanju ni uporabil določbe 7. člena ZDIJZ. S tem, ko je ugotovil, da so zapisniki dokumenti, ki so jih drugi poslovni subjekti označili za poslovne skrivnosti, je tudi zmotno ugotovil dejstva. IP ostaja na stališču, da navedena dokumentacija ne predstavlja poslovne skrivnosti organa, kar bo pojasnjeno v nadaljevanju.

 

Po 2. točki prvega odstavka 6. člena ZDIJZ organ zavrne dostop do zahtevane informacije, če se zahteva nanaša na podatek, ki je opredeljen kot poslovna skrivnost v skladu z zakonom, ki ureja gospodarske družbe. Glede na to, da so predmet presoje dokumenti, ki so nastali v obdobju od 7. 3. 2013 do 10. 12. 2013, IP ugotavlja, da je treba izjemo poslovne skrivnosti presojati skozi določbe zakona, ki je za določitev poslovne skrivnosti veljal v času nastanka dokumentov. Uporaba Zakona o poslovni skrivnosti, ki je pričel veljati 20. 4. 2019, na katero je organ oprl svojo odločitev, tako ni ustrezna, saj so dokumenti nastali šest let pred sprejemom navedenega zakona. Pred sprejemom ZPosS se je poslovna skrivnost presojala na podlagi določbe 39. člena Zakona o gospodarskih družbah (Ur. l. RS, št. 65/09-UPB3, s spremembami in dopolnitvami; v nadaljevanju: ZGD-1), na podlagi katerega se za poslovno skrivnost štejejo podatki, za katere tako določi družba s pisnim sklepom (t. i. subjektivni kriterij). S tem sklepom morajo biti seznanjeni družbeniki, delavci, člani organov družbe in druge osebe, ki morajo varovati poslovno skrivnost. Ne glede na to, ali so podatki določeni s sklepi, se za poslovno skrivnost štejejo tudi podatki, za katere je očitno, da bi nastala občutna škoda, če bi zanje izvedela nepooblaščena oseba (t. i. objektivni kriterij). Za poslovno skrivnost se ne morejo določiti podatki, ki so po zakonu javni ali podatki o kršitvi zakona ali dobrih poslovnih običajev (tretji odstavek 39. člena ZGD-1).

Po ustaljeni praksi IP (na primer odločbi IP št. 090-10/2014/6 z dne 5. 3. 2014, in št. 090-28/2011/17 z dne 4. 9. 2013) in Upravnega sodišča RS (na primer sodbi opr. št. U 32/2008-25 z dne 8. 10. 2008, in opr. št. U 284/2008-35 z dne 27. 5. 2009) je dokazno breme za izpolnjenost subjektivnega in oziroma ali objektivnega kriterija na subjektu, ki poslovno skrivnost zatrjuje. IP se je z vpogledom v predmetne zapisnike prepričal, da noben od njih ni označen kot poslovna skrivnost, Pravilnik o varovanju poslovne skrivnosti, ki je v 3. in 15. alineji 7. člena določal, da podatki, gradiva, ukrepi in postopki, ki se nanašajo na odločanje organov DUTB, ter zapisnike in gradiva upravnega odbora, štejejo za poslovno skrivnost, pa je bil sprejet šele dne 18. 3. 2014, torej po nastanku predmetnih zapisnikov). Navedeno določbo, da so zapisniki poslovna skrivnost, vsebuje tudi Različica 3 predloženega Pravilnika iz leta 2019, in sicer so navedeni zapisniki poslovna skrivnost po 3. in 16. alineji 7. člena navedenega pravilnika.

 

IP se je z vpogledom v vseh 11  zapisnikov, ki so predmet zahteve prosilke, prepričal, da odlomki in odseki navedenih zapisnikov, glede na njihovo vsebino, ne razkrivajo načina delovanja in ravnanja organa v takšni obliki, da bi to kakorkoli vplivalo na bodoča pogajanja in sklepanja tovrstnih pogodb, niti razkritje ne bi ogrozilo postopkov sprejemanja bodočih odločitev. IP je pri tem upošteval tudi, da gre za zapisnike, ki so nastali pred osmimi leti, ko je bila situacija v Republiki Sloveniji, ki je vodila do ustanovitve organa, bistveno drugačna. Predmet zahteve prosilke so namreč zapisniki, ki so nastali v letu 2013, ko je bil organ šele ustanovljen, z namenom pomagati pri prestrukturiranju bank, ki so se znašle v solventnostnih in likvidnostnih težavah. Situacija v Republiki Sloveniji leta 2021 se je že bistveno spremenila, zato ni mogoče trditi, da bi razkritje zapisnikov, ki so nastali v drugačnem gospodarsko ekonomskem obdobju v Sloveniji, škodovalo delovanju organa tudi sedaj.

 

IP je z vpogledom v vseh 11 zapisnikov ugotovil, da deli, ki se nanašajo na zunanje svetovalce oziroma druge izvajalce, (torej zahtevani deli zapisnikov, ki jih je IP jasno opredelil v 1. tč. izreka te odločbe), ne predstavljajo poslovne skrivnosti po objektivnem kriteriju. Zapisano namreč ne kaže na možnost nastanka škode, če bi za te podatke izvedena nepooblaščena oseba, vsekakor pa ta škoda ni ne očitna niti ne bi bila občutna. Gre zgolj za zapise organa glede odločanja o angažiranju zunanjih izvajalcev oz. svetovalcev in njihovo izbiro, ki po sami vsebini niso podrobni ali takšne narave, da bi lahko kakorkoli vplivali na položaj organa na trgu, sploh ne po osmih letih od nastanka predmetnih dokumentov.

 

Ne glede na to, pa IP opozarja, da tudi če bi štel, da je v konkretnem primeru podana izjema poslovne skrivnosti, je treba v postopku upoštevati tudi določbo tretjega odstavka 39. člena ZGD-1, ki varstvo poslovne skrivnosti odreka podatkov, ki so po zakonu javni. Ob tem IP opozarja na določbo tretjega odstavka 6. člena ZDIJZ, ki določa, da so javni tisti podatki, če gre za podatke o porabi javnih sredstev. IP pojasnjuje, da je razlaga organa, da predstavlja porabo javnih sredstev izključno samo odhodek, ko se javna sredstva za nekaj nepovratno porabijo, s prakso IP in Upravnega sodišča, že presežena. Pojem porabe javnih sredstev je namreč v skladu s prakso sodišča treba razlagati v najširšem možnem smislu te besede, torej ne zgolj takrat, ko organ nepovratno odsvoji določeno premoženje, temveč tudi v delu, ko gre za spremembo premoženja iz ene oblike v drugo in ko gre za druge, s porabo javnih sredstev sprejete odločitve. Kot porabo javnega premoženja je treba šteti tudi razpravo organa in odločitve organa, ki so do nje vodile, npr. odločitve organa, da se sklene določena pogodba, ki bo predstavljala porabo javnih sredstev. Pri sklenitvi svetovalnih pogodb gre za sklenitev pogodb, kjer organ v zameno za storitev svetovanja porabi javna sredstva, zato kot poraba javnih sredstev ne šteje zgolj podatek o znesku, ki ga je organ za določeno storitev namenil, temveč celotna pogodba, saj so vse določbe te pogodbe neločljivo povezane s samo porabo javnih sredstev, kot tudi vsi dogovori in sklepi, ki jih organ za namen sklenitve takšne pogodbe sprejme. Glede na to, da zunanji svetovalci sklepajo pogodbo s pravno osebo javnega prava, se morajo zavedati, da sklepajo pogodbo z javnim sektorjem in da se plačilo izvede iz javnih sredstev, zato za tovrstno odločanje veljajo posebna pravila o transparentnosti, javnosti in odgovornosti, takšne odločitve pa ne morejo biti predmet varstva poslovne skrivnosti.[1] Ker je prosilka zahtevala podatke, ki so neločljivo povezani oz. so sestavni del odločitve organa o porabi javnih sredstev, ti podatki pa so po zakonu javni, je treba upoštevati tretji odstavek 39. člena ZGD-1, ki takšnim podatkom varstvo poslovne skrivnosti odreka.

 

Ob upoštevanju zgoraj navedenega, zahtevani deli zapisnikov ne predstavljajo podatkov, ki jih je mogoče varovati z izjemo varstva poslovne skrivnosti iz 2. tč. prvega odstavka 6. člena ZDIJZ in posledično predstavljajo prosto dostopne informacije javnega značaja.

 

IP je po uradni dolžnosti presojal, ali navedeni dokumenti morebiti vsebuje druge izjeme od prostega dostopa in ugotovil, da nobena druga izjema iz 5.a oz. prvega odstavka 6. člena ZDIJZ ni podana. Navedeni zapisniki sicer vsebujejo tudi imena in priimki članov upravnega odbora in vodilnih oseb organa, ki predstavljajo osebne podatke. Ne glede na to, da gre za osebne podatke, pa ti niso varovani, saj je za razkritje podana zakonska podlaga. Ti osebni podatki so bodisi javni na podlagi zakona (ZGD-1 oz. ZSReg) bodisi gre za porabo javnih sredstev (ker so zaposleni pri organu in nastopajo v imenu odločevalcev o (potencialni) porabi javnih sredstev, torej je podlaga za razkritje prva alineja tretjega odstavka 6. člena ZDIJZ).

 

V dokumentu »Minutes of the 1st meeting of members of the Management Board and Record of discussion of Management Board regarding BAMC«, je na 2. strani v 6. točki, navedeno tudi ime in priimek posameznika (torej njegov osebni podatek), katerega podlaga za razkritje sicer ni ZGD-1, ZSreg ali vloga odločevalca o porabi javnih sredstev, temveč gre za izbiro posameznika, ki je bil kasneje v zvezi z organom prepoznan kot relativno javna osebnost (o njem so veliko poročali mediji) in glede na to, da je bil izbran za opravljanje določenih funkcij in zanje tudi plačan, gre pri odločanju o njegovi izbiri tudi za porabo javnih sredstev, zato je podlaga za razkritje tega osebnega podatka podana v prvi alineji tretjega odstavka 6. člena ZDIJZ.

 

V dokumentu »Meeting Minutes from Board Meeting nr. 3« je na 5. strani v oddelku XII. C. navedeno tudi ime in priimek posameznika, katerega podlaga za razkritje prav tako ni ZGD-1, ZSreg ali vloga odločevalca o porabi javnih sredstev, vendar gre za angažiranje posameznika, ki dejavnost, za katero naj bi ga organ angažiral, opravlja kot registriran samostojni podjetnik posameznik, zato v tej zvezi njegovi osebni podatki niso varovani, saj se varstvo osebnih podatkov razteza zgolj na določljive fizične osebe, ne pa tudi na pravne subjekte (kot npr. ime in priimek samostojnega podjetnika). Noben od navedenih posameznikov v postopku ni priglasil stranske udeležbe.

 

IP je ugotovil, da bi organ iz 11 zapisnikov lahko prosilki omogočil seznanitev le z deli, ki jih je zahtevala, kar bi lahko storil s prekritjem preostalih delov, ob smiselni uporabi določbe 7. člena ZDIJZ in Uredbe o posredovanju in ponovni uporabi informacij javnega značaja (Ur. l. RS, št. 76/05, 119/07 in 95/11). IP ob tem poudarja, da se do drugih delov 11 zapisnikov, ki jih prosilka ni zahtevala, v tej odločbi ni opredelil, ker niso bili predmet zahteve, izpodbijane odločbe in pritožbe, zato je odločil le o tistih delih zapisnikov sej upravnega odbora organa, ki so opredeljeni v 1. tč. izreka te odločbe.

 

V skladu z navedenim in na podlagi citiranih pravnih podlag je IP ugotovil, da je organ iz ugotovljenih dejstev napravil napačen sklep glede dejanskega stanja in da je bil napačno uporabljen pravni predpis, na podlagi katerega je bilo odločeno o zadevi, zato je IP v celoti ugodil pritožbi prosilke in, na podlagi prvega odstavka 252. člena ZUP, odločbo organa v celoti odpravil ter sam rešil zadevo, kot to izhaja iz 1. tč. izreka te odločbe.

 

Posebni stroški v tem postopku niso nastali.

 

Ta odločba je v skladu s 30. točko 28. člena Zakona o upravnih taksah (Uradni list RS, št. 106/2010 – UPB5) oproščena plačila upravne takse.

 

 

Pouk o pravnem sredstvu:

Zoper to odločbo ni dovoljena pritožba, temveč se lahko sproži upravni spor. Upravni spor se sproži s tožbo, ki se vloži v 30 dneh od vročitve te odločbe na Upravno sodišče, Fajfarjeva 33, Ljubljana. Tožba se lahko vloži pisno po pošti ali pri navedenem sodišču. Če se tožba pošlje priporočeno po pošti, se za dan izročitve sodišču šteje dan oddaje na pošto. Tožba z morebitnimi prilogami se vloži v najmanj treh izvodih. Tožbi je treba priložiti tudi to odločbo v izvirniku ali prepisu.

 

 

 

 

Postopek vodila:

mag. Vanja Zrimšek, univ. dipl. prav.,

svetovalka Informacijskega pooblaščenca

 

 

 

Informacijski pooblaščenec:

Mojca Prelesnik, univ. dipl. prav.,

Informacijska pooblaščenka

 

 

 

[1] Glej npr. sodbo št. I U 1123/2017-13 z dne 5. 6. 2019, I U 1126/2017-68 z dne 13. 2. 2019 idr.